スポンサーリンク
Word Search : " 水上マーケット "
Record: 1
No. | Idx | Word (jp) | Idx | Word (th) |
1 | す | 水上マーケット
(すいじょうまーけっと: Suijou-maaketto) |
ต | ตลาดน้ำ
(タラー(ド) ナーム: Tarad-naam) |
タイには水上マーケットはいくつかあり、ラーチャブリーにある「ダムヌン・サドゥアック・水上マーケット」、サムット・ソンクラームの「アンパワー水上マーケット」があります。 朝の「ダムヌン・サドゥアック」、夕方の「アンパワー」とか言われているようです。その他、パタヤー等にもありますね。 更に詳しく -> ThaiSmile.jp | ||||
floating market |
Record: 1
No. | Idx | Word (jp) | Idx | Word (th) |
1 | は | バンコク
(ばんこく: Bankoku) |
ก | กรุงเทพมหานคร
(クルーンテープ(クルーンテープ マハーナコーン): Krung-thep-maha-nakorn) |
バンコクは、昔からの寺院や水上マーケット、近代化された多くの建物が混在する、活気あふれるタイの首都。1782年に、ラーマ1世によりトンブリにかわりバンコクが首都となりました。 タイ語ではクルンテープ(「天使の都」という意味) と呼ばれます。 更に詳しく -> ThaiSmile.jp | ||||
Bangkok |
その他 (Other result)
- アクアリウム、水族館 - พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ (aquarium)
- 飲料水 - น้ำดื่ม (drinking water)
- 飲料水 - น้ำกิน (drinking water)
- お冷や、冷たい水 - น้ำเย็น (cold water)
- 香り、香水、匂い - กลิ่น, ดมกลิ่น (odor; scent; smell)
その他 (Other result)
- チャトゥチャク(チャトゥチャック)マーケット - ตลาดจตุจักร (Chatuchak market)
- マーケットシェア - ส่วนแบ่งทางการตลาด (market share)
- プーケット - ภูเก็ต (Phuket)
- サムイ(島) - เกาะสมุย (Koh Samui, Samui Island)
- ピーピー島 - หมู่เกาะ พีพี (Phi Phi Islands)
スポンサーリンク
- Category
คำทักทาย คำวลี กริยาปกติ คำสรรพนาม คำคุณศัพท์ ตัวเลข, หน่วย วัน เดือน ปี เวลา ตำแหน่ง, ทาง สี กลางวัน, กลางคืน อากาศ ฤดูกาล ครอบครัว การสมรส จักรราศีจีน ราศี อารมณ์, ความรู้สึก ร่างกาย, อวัยวะ นิ้ว สุขภาพ, โรคภัย นิสัย โทรศัพท์ ชีวิตความเป็นอยู่ โรงเรียน, การศึกษา วิชา กีฬา แฟชั่น การแต่งกาย อาหาร, เครื่องดื่ม การทำงาน, หน้าที่ โรงพยาบาล บ้าน, อาคาร ประเทศ แถบ, สถาน คริสต์มาส
■ このサイトについて
- タイ語-日本語の学習用に、(基本的な)タイ語の単語を登録しています。
例文はありませんが、良かったら使ってみてください。
(順次登録してますので、目的の単語がなくても、また寄ってみてください)
(正しくない箇所、登録希望の単語等がありましたら、こちらよりご連絡頂けると幸いです) - ご利用に際しては、「ご利用規約」をご一読いただければ幸いです。
- 簡単なタイ語-日本語の単語テスト「単語帳編」はこちら。
- タイ語の基本的な語順「タイ語の語順」はこちら。
■ 検索について
- 検索したい単語を日本語(ひらがな/漢字)、またはタイ語(タイ文字)を、上のボックスに入力して「Search!」をクリックしてください。
- 日本語の50音や、タイ語のアルファベットで検索したいときは、左のメニューにある該当する文字をクリックしてください。
- カテゴリで検索したい場合は、上のカテゴリ、ない場合にはこちらのカテゴリの一覧からカテゴリをクリックしてください。
■ 見方について
- タイ語の読み方
カタカナでも表記してますが、タイ語は声調があるため、あくまで目安にしてください。 - タイ語で高めに発音する箇所
アンダーラインを付けてますが、こちらもあくまで目安にしてください。 - タイ語の読みで、括弧で表記している箇所
ほとんど発音しない(聞こえない)箇所は、()で表記しています。 - が表示されている場合、クリックすると音声が聞けます。
スポンサーリンク