Record: 1
No. Idx Word (jp) Idx Word (th)
1 会う 
(あう: au)
พบ 
(ポップ: Phob)
meet (someone)

Record: 14
No. Idx Word (jp) Idx Word (th)
1 会いたい 
(あいたい: Aitai)
ย, ต อยากพบ/เจอ, ต้องการพบ/เจอ 
(ヤー(ク)ポォッ(プ)/ヤー(ク)ジャー、トンガーンポォッ(プ)/トンガーンジャー: Yaak-pop/jer, Tong-garn-pop/jer)
want to see/meet (someone)
2 会えてよかった 
(あえてよかった: Aete-yokatta)
ดีใจที่ได้พบคุณ 
(ディージャイ ティダーイ ポッ(ブ)クン: Dii-jai-thii-daai-pob-khun)
Nice to meet you. Nice meeting you.
3 行ってらっしゃい
(いってらっしゃい: Itterasshai)
ขอให้ได้พบอะไรๆที่ดี 
(コーイ ダイ ポップ アライアライ ティーディー: Khor-hai-daai-pop-arai-arai-thii-dii)
出かける人に対して、良い一日を、という意味。
Have a good day, Have a nice day
4 奇遇
(きぐう: Kiguu)
พบกันโดยบังเอิญ 
(ポップガンドイバンウーン: Phop-gun-doui-bang-ern)
chance meeting, unexpected meeting
5 て、み 出くわす、(偶然)見つける 
(でくわす、(ぐうぜん)みつける: Dekuwasu, (Guuzen) Mitsukeru)
ห, ค, จ หาพบ, ค้นพบ, เจอ 
(ハーポォッ(ブ)、コンポォッ(ブ)、ジャー: Haa-phob, Khon-phob, Jer)
come across, find
6 ばったり会う 
(ばったりあう: Battari-au)
บังเอิญพบ, บังเอิญเจอ 
(バンアーンポォップ、バンアーンジャー: Bang-ern-phop, Bang-ern-jer)
meet by unexpectedly
7 一目惚れ 
(ひとめぼれ: Hitomebore)
รักแรกพบ 
(ラッレーク ポォッ(プ): Rak-raake-pob)
a love at first sight
8 一目惚れする 
(ひとめぼれする: Hitomebore-suru)
ตกหลุมรักเมื่อแรกพบ 
(トッ(ク)ルムラッ(ク)ムアレー(ク)ポ(ブ): Tok-lum-rak-mua-raake-pob)
fall in love at first sight
9 また会いましょうね 
(またあいましょうね: Mata-aimashou-ne)
แล้วพบกันใหม่นะ 
(レオ ポッ(ブ) ガン マイ : Laew-pob-gun-mai-na)
See you again
10 待合室
(まちあいしつ: Machiaishitsu)
ห้องที่ใช้นั่งรอ (พบแพทย์ หรือ พบแขก) 
(Hong-thii-chai-nangror: ティーチャイナンロー)
waiting room, waiting lounge

その他  (Other result)
その他  (Other result)


■ このサイトについて

  • タイ語-日本語の学習用に、(基本的な)タイ語の単語を登録しています。
    例文はありませんが、良かったら使ってみてください。
    (順次登録してますので、目的の単語がなくても、また寄ってみてください)
    (正しくない箇所、登録希望の単語等がありましたら、こちらよりご連絡頂けると幸いです)
  • ご利用に際しては、「ご利用規約」をご一読いただければ幸いです。
  • 簡単なタイ語-日本語の単語テスト「単語帳編」はこちら。
  • タイ語の基本的な語順「タイ語の語順」はこちら。

■ 検索について

  • 検索したい単語を日本語(ひらがな/漢字)、またはタイ語(タイ文字)を、上のボックスに入力して「Search!」をクリックしてください。
  • 日本語の50音や、タイ語のアルファベットで検索したいときは、左のメニューにある該当する文字をクリックしてください。
  • カテゴリで検索したい場合は、上のカテゴリ、ない場合にはこちらのカテゴリの一覧からカテゴリをクリックしてください。

■ 見方について

  • タイ語の読み方
    カタカナでも表記してますが、タイ語は声調があるため、あくまで目安にしてください。
  • タイ語で高めに発音する箇所
    アンダーラインを付けてますが、こちらもあくまで目安にしてください。
  • タイ語の読みで、括弧で表記している箇所
    ほとんど発音しない(聞こえない)箇所は、()で表記しています。
  • が表示されている場合、クリックすると音声が聞けます。