Record: 61
No. Idx Word (jp) Idx Word (th)
31 熟練した  
(じゅくれんした: Jukuren-shita)
ซึ่งได้รับการฝึกฝน 
(ン(グ)ダーラッ(ブ)ガーフッ(ク)フォン: Sueng-daai-rab-garn-fuek-fon)
experienced
32 上達 
(じょうたつ: Jou-tatsu)
พ, ก การพัฒนาปรับปรุง, ความก้าวหน้า 
(ガーン パッタナー プラッ(ブ) プルン(グ)、ワーム ガオ ナー: Garn-pattana-prab-prung, Kwaam-gaao-naa)
improvement, progress
33 スチュワーデス、女性の客室乗務員 
(すちゅわーです,じょせいのきゃくしつじょうむいん: Suchuwaadesu, Josei-no-kyakushitu-joumuin)
พ, อ พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน, แอร์โฮสเตส 
(パナック ンガーン トーンラッブ ボン クルン ビン、エアーホーステー(ト): Panak-ngarn-torn-rab-bon-kruang-bin, Air-hos-tate)
stewardess, air hostess, female flight attendant
34 責任 
(せきにん: Sekinin)
ความรับผิดชอบ 
(クワーム ラッ(ブ) ピッ(ド) チョー(ブ): Kwaam-rab-phid-choob)
responsibility
35 責任感 
(せきにんかん: Sekininkan)
ความรู้สึกรับผิดชอบ 
(クワーム ルスック ラッ(ブ) ピッ(ド) チョー(ブ): Kwaam-ruusuek-rab-phid-ch)
sense of responsibility; sense of duty
36 責任感のある 
(せきにんかんのある: Sekininnkan-no-aru)
รับผิดชอบ 
(ラッ(ブ) ピッ(ド) チョー(ブ): Rub-pid-choob)
responsible
37 責任感の強い 
(せきにんかんのつよい: Sekininkan-no-tsuyoi)
มีความรับผิดชอบสูง 
(ミー クワーム ラッ(ブ) ピッ(ド) チョー(ブ) スー(グ): Mii-kwaam-rub-pid-choob-suung)
(person) with a strong sense of responsibility
38 接待
(せったい: Settai)
การรับรองแขก 
(ガーンラッブローンケァー: Garn-rabroong-kaake)
reception, welcoming
39 食べる 
(たべる: taberu)
รับประทาน 
(ラッ(ブ)プラターン(大変丁寧): Rappra-tarn)
eat
40 担当、担当者
(たんとう、たんとうしゃ: Tantoh, Tantousha)
ผู้ได้รับมอบหมาย , ผู้รับผิดชอบ 
(プーダーイラッ(ブ)モー(ブ)マープーラッ(ブ)ピッ(ド)チョー(ブ): Puuh-daairab-morbmaai, Puuh-rab-pid-chorb)
the person in charge

その他  (Other result)
その他  (Other result)


■ このサイトについて

  • タイ語-日本語の学習用に、(基本的な)タイ語の単語を登録しています。
    例文はありませんが、良かったら使ってみてください。
    (順次登録してますので、目的の単語がなくても、また寄ってみてください)
    (正しくない箇所、登録希望の単語等がありましたら、こちらよりご連絡頂けると幸いです)
  • ご利用に際しては、「ご利用規約」をご一読いただければ幸いです。
  • 簡単なタイ語-日本語の単語テスト「単語帳編」はこちら。
  • タイ語の基本的な語順「タイ語の語順」はこちら。

■ 検索について

  • 検索したい単語を日本語(ひらがな/漢字)、またはタイ語(タイ文字)を、上のボックスに入力して「Search!」をクリックしてください。
  • 日本語の50音や、タイ語のアルファベットで検索したいときは、左のメニューにある該当する文字をクリックしてください。
  • カテゴリで検索したい場合は、上のカテゴリ、ない場合にはこちらのカテゴリの一覧からカテゴリをクリックしてください。

■ 見方について

  • タイ語の読み方
    カタカナでも表記してますが、タイ語は声調があるため、あくまで目安にしてください。
  • タイ語で高めに発音する箇所
    アンダーラインを付けてますが、こちらもあくまで目安にしてください。
  • タイ語の読みで、括弧で表記している箇所
    ほとんど発音しない(聞こえない)箇所は、()で表記しています。
  • が表示されている場合、クリックすると音声が聞けます。