Record: 61
No. Idx Word (jp) Idx Word (th)
11 得る
(える: Eru)
ได้รับ 
(ダーイラッ(ブ): Daai-rab)
to get, to gain, to earn
12 お帰りなさい 
(おかえりなさい: Okaerinasai)
ยินดีต้อนรับกลับบ้าน (พูดเมื่อสมาชิกในครอบครัวกลับถึงบ้าน) 
(インディートーンラッブグラッブバーン: Yin-dii-torn-rab-grab-baan)
Welcome home (to welcome the family member when they reached home)
13 お世話になる
(おせわになる: Osewani-naru)
ได้รับความช่วยเหลือ 
(ダーイラッ(ブ)クワームチュアイ: Daai-rab-kwaam-chuay-luer)
have someone take care of or look after you
14 お疲れ様 
(おつかれさま: Otsu-kare-sama)
ขอบคุณ (สำหรับงานที่เสร็จ, สำหรับความเหนื่อยยาก) 
(コブ クン (サラ(ブ) ンガーンティーセッ(ト)、サラ(ブ) クワーム ヌァイ ヤー(ク)): Khob-khun (sum-rab-ngarn-thii-set, sum-rab-kwam-nuey-yaak))
Thank you (after finished the job, for being tired)
15 (電話の)オペレーター、電話交換手 
(おぺれーたー、でんわこうかんしゅ: Opereetaa, Denwa-koukanshu)
พนักงานรับโทรศัพท์ 
(パナッ(ク) ンガーン ラブ トーラサッ(ブ): Panak-ngaan-rub-toe-ra-sab)
telephone operator
16 獲得する 
(かくとくする: Kakutoku-suru)
ได้รับ, ได้มา 
(ダイァッ(ブ)、ダイマー: Daai-rab, Daai-maa)
acquire
17 歓迎会
(かんげいかい: Kangekai)
งานเลี้ยงต้อนรับ 
(ンガーンリアントーンラァッ(ブ): Ngaan-liang-torn-rab)
welcome party
18 外国人料金 
(がいこくじんりょうきん: Gaikokujin-ryoukin)
ราคาสำหรับคนต่างชาติ 
(ラーカーラッブコンタンチャー(ト): Raa-kaa-sum-rub-khon-tang-chart)
charge/fare/fee for foreigners
19 学生料金 
(がくせいりょうきん: Gakusei-ryoukin)
ราคาสำหรับนักเรียน 
(ラーカーラッブナックリアン: Raa-kaa-sum-rab-nak-rien)
charge/fare/fee for students
20 キャッチャー (野球) 
(きゃっちゃー: Kyacchaa)
คนรับลูกเบสบอล 
(ンラッ(ブ)ルー(ク)ベスボン: Khon-rab-ruuk-base-bon)
catcher of baseball

その他  (Other result)
その他  (Other result)


■ このサイトについて

  • タイ語-日本語の学習用に、(基本的な)タイ語の単語を登録しています。
    例文はありませんが、良かったら使ってみてください。
    (順次登録してますので、目的の単語がなくても、また寄ってみてください)
    (正しくない箇所、登録希望の単語等がありましたら、こちらよりご連絡頂けると幸いです)
  • ご利用に際しては、「ご利用規約」をご一読いただければ幸いです。
  • 簡単なタイ語-日本語の単語テスト「単語帳編」はこちら。
  • タイ語の基本的な語順「タイ語の語順」はこちら。

■ 検索について

  • 検索したい単語を日本語(ひらがな/漢字)、またはタイ語(タイ文字)を、上のボックスに入力して「Search!」をクリックしてください。
  • 日本語の50音や、タイ語のアルファベットで検索したいときは、左のメニューにある該当する文字をクリックしてください。
  • カテゴリで検索したい場合は、上のカテゴリ、ない場合にはこちらのカテゴリの一覧からカテゴリをクリックしてください。

■ 見方について

  • タイ語の読み方
    カタカナでも表記してますが、タイ語は声調があるため、あくまで目安にしてください。
  • タイ語で高めに発音する箇所
    アンダーラインを付けてますが、こちらもあくまで目安にしてください。
  • タイ語の読みで、括弧で表記している箇所
    ほとんど発音しない(聞こえない)箇所は、()で表記しています。
  • が表示されている場合、クリックすると音声が聞けます。