• Index Search : " ว "


Record: 119
No. Idx Word (jp) Idx Word (th)
1  
(ひま: Hima)
(เวลา) ว่าง 
((ウェーラー) ワーン(グ): (waylaa) Waang)
free time
2 数日
(すうじつ: Suujitsu)
2-3 วัน 
(ソン サム ワン: 2-3 wan)
全てタイ語で "สอง สาม วัน"とも書けるが通常は"2-3 วัน"と書く。
It can be written as "สอง สาม วัน" all in Thai but usually people write it as "2-3 วัน".
a few days
3 二三日
(にさんにち: Nisan-nichi)
2-3 วัน 
(ソン サム ワン: 2-3 wan)
全てタイ語で "สอง สาม วัน"とも書けるが通常は"2-3 วัน"と書く。
It can be written as "สอง สาม วัน" all in Thai but usually people write it as "2-3 วัน".
a few days
4 競泳 
(きょうえい: Kyouei)
การแข่งขันว่ายน้ำ 
(ガーンキャンカンワーイナー: Garn-kaang-kan-waai-naam)
competitive swimming; swimming race
5 投票 
(とうひょう: Touhyou)
ว, ล, ส การโหวต,การลงคะแนน, การสำรวจความคิดเห็น 
(ガーンヴォート、ガーンローンカナーン、ガーンサムルアットクワームキッ(ド)ヘン: Garn-vote, Garn-loang-kanaane, Garn-sam-ruat-kwaam-kid-hen)
voting; poll
6 クリスマス
(くりすます: Kurisumasu)
ค, ว คริสต์มาส ; วันคริสต์มาส 
(クリスマー(トゥ)、ワン クリスマー(トゥ): chirstmaat, wan-chirstmaat)
Christmas
7 混乱 
(こんらん: Konran)
ป, ว, ก ความปั่นป่วน, ความวุ่ยวาย, ความโกลาหล 
(クワームパンプアン、クワームウンワーイ、クワームゴラ: Kwaam-pan-puan, Kwaam-wun-waai, Kwaam-golahon)
confusion, chaos
8 空虚
(くうきょ: Kuukyo)
ความว่างเปล่า 
(クワームワーンプラーオ: Kwaam-waang-plaao)
emptiness
9 合間
(あいま: Aima)
ช, ว ช่วงเวลา, เวลาในระหว่างนั้น 
(チュアンウェラー、ウェイラーナイラワンナ: Chuang-waylaa, Waylaa-nai-rawaang-nan)
interval, interim, meanwhile
10 喧嘩する
(けんかする: Kenkasuru)
ท, ว, ต ทะเลาะ, วิวาท, โต้เถียง 
(タロ、ヴィヴァー(ト)、トーティア: Taroh, Vivaat, Tooh-thieng)
to quarrel; to fight; to dispute


■ このサイトについて

  • タイ語-日本語の学習用に、(基本的な)タイ語の単語を登録しています。
    例文はありませんが、良かったら使ってみてください。
    (順次登録してますので、目的の単語がなくても、また寄ってみてください)
    (正しくない箇所、登録希望の単語等がありましたら、こちらよりご連絡頂けると幸いです)
  • ご利用に際しては、「ご利用規約」をご一読いただければ幸いです。
  • 簡単なタイ語-日本語の単語テスト「単語帳編」はこちら。
  • タイ語の基本的な語順「タイ語の語順」はこちら。

■ 検索について

  • 検索したい単語を日本語(ひらがな/漢字)、またはタイ語(タイ文字)を、上のボックスに入力して「Search!」をクリックしてください。
  • 日本語の50音や、タイ語のアルファベットで検索したいときは、左のメニューにある該当する文字をクリックしてください。
  • カテゴリで検索したい場合は、上のカテゴリ、ない場合にはこちらのカテゴリの一覧からカテゴリをクリックしてください。

■ 見方について

  • タイ語の読み方
    カタカナでも表記してますが、タイ語は声調があるため、あくまで目安にしてください。
  • タイ語で高めに発音する箇所
    アンダーラインを付けてますが、こちらもあくまで目安にしてください。
  • タイ語の読みで、括弧で表記している箇所
    ほとんど発音しない(聞こえない)箇所は、()で表記しています。
  • が表示されている場合、クリックすると音声が聞けます。